[스포츠서울 | 유다연 기자] KBS2 ‘고려거란전쟁’(이하 ‘고거전’)이 뜻밖의 암초에 부딪혔다. 소설 원작자와 제작진 간의 갈등이 깊어지면서 파장이 커지고 있다.

지난 23일 ‘고거전’의 원작자 길승수, 공동 연출 중 전우성 PD와 극본을 맡은 이정우 작가가 각각 입장문을 냈다.

길승수 작가는 앞서 여러 차례 개인 블로그에 ‘고거전’의 방향성과 더불어 각본을 맡은 이정우 작가에 강도 높은 비판을 가했다. 특히 ‘현쪽이’(현종+금쪽이, 육아 해결책을 주는 ‘요즘 육아 - 금쪽같은 내 새끼’에서 사연 아동을 가리키는 금쪽이와 현종의 합성어)로 변한 현종의 아쉬움을 계속 표현했다.

이에 ‘고거전’의 연출을 맡은 전우성 PD는 개인 채널에 “드라마 원작 계약은 다양한 형태가 존재한다. 원작의 설정, 줄거리를 그대로 따르는 리메이크 형태부터 원작의 아이디어를 활용하기 위한 계약 등 다양하다”며 “‘고거전’ 원작 계약은 리메이크나 일부 각색하는 형태가 아닌 전투 상황의 디테일을 담긴 작품으로, 전투 장면을 생생하게 재현해보고자 길승수 작가와 원작 및 자문 계약을 맺었다”고 입장을 냈다.

이어 “하지만 길 작가는 이정우 작가와 대본 집필이 시작되는 시점에 자기 소설과 방향성이 다르다며 고증에 관한 자문을 거절했다. 이후 저는 새로운 자문자를 선정해 꼼꼼한 고증 작업을 거쳐 집필 및 제작을 진행 중”이라며 “아울러 길 작가가 자신만이 이 분야의 전문가처럼 말하는데 이 드라마의 자문자는 역사를 전공하고 평생 역사를 연구하며 살아온 분”이라고 반박했다.

전 PD는 이정우 작가의 입장도 함께 공개했다. 이 작가는 “이 드라마는 분명 1회부터 원작에 기반하지 않은 별개의 작품이다. 그런데도 원작자가 드라마의 오점이 자기 원작 소설에 해갈 될 것을 우려하는 것이면, 이 드라마는 일부 전투 장면 외에 원작 소설과 아무 상관이 없다”고 원작과 선을 그었다.

이어 “자기 글에 대한 자부심이 있다면 다른 작가의 글에 대한 존중도 있어야 한다. 원작 소설가가 저에 대한 자질을 운운하며 비난하는 것도 분명 도 넘은 행동”이라며 “이 드라마에 대한 영광도 오욕도 모두 제가 책임질 부분”이라고 반론했다.

이를 본 길 작가는 “이정우 작가로 교체된 후 회의에 갔는데 이 작가가 제게 보조작가의 업무를 맡겼다. 이를 거절하며 제가 통합해서 작성한 고려사를 주겠다고 했다. 그런데 전PD가 집 근처까지 찾아와 이 작가가 시킨 대로 페이퍼를 작성할 걸 요구했다. 이에 항변하자 전PD도 계약 내용을 수긍했지만 그래도 시키는 대로 하지 않으면 나올 필요 없다고 했다”며 “이후 다른 자문을 구하겠다고 하길래 임용한 선생님을 추천하는 등 최선을 다했지만 전PD는 알아서 하겠다고 했다”고 해명했다.

그러면서 “대하사극인데 역사적 맥락을 살리지 못한 걸 사과하고 앞으로 최대한 노력하겠다고 하는 게 최선인 거 같다”고 덧붙였다.

willow66@sportsseoul.com

기사추천