[스포츠서울 | 박준범 기자] 이번엔 이름 ‘오기’다.

2024 파리 올림픽 공식 소셜미디어 계정이 펜싱 남자 사브르 개인전 금메달 리 트 오상욱(28·대전광역시청)의 영문 이름을 잘못 표기하는 실수를 저질렀다. 항의가 잇따르자 오상욱의 이름을 재차 수정했다.

오상욱은 28일(한국시간) 프랑스 파리의 그랑팔레에서 열린 2024 파리올림픽 펜싱 남자 사브르 개인전 결승에서 파레스 페르자니(튀니지)에게 15-11로 승리하며 금메달을 획득했다.

오상욱은 한국의 이번 대회 첫 금메달을 따냈다. 앞서 사격 10m 혼성 공기소총 결선에서 박하준, 금지현이 은메달을, 수영(경영) 400m에서 김우민이 동메달을 획득했지만 금메달은 없었다. 오상욱은 파리올림픽에서 금메달을 획득한 첫 번째 한국 선수가 됐다.

하지만 경기 후 파리 올림픽 공식 계정을 통해 오상욱의 금메달을 축하했다. ‘오상욱이 올림픽 챔피언이 됐다. 한국의 우승’이라는 메시지를 영어와 불어로 각각 올렸다. 다만 오상욱의 영문 이름을 ‘Oh Sanguk’이 아닌 ‘Oh Sangku’로 잘못 적었다.

실수는 이번이 처음이 아니다. 개회식에서는 진행자가 우리나라를 북한으로 소개했다. 장내 아나운서가 불어로 한국을 ‘Republique populaire democratique de Coree’로 소개했고, 영어로는 ‘Democratic People’s Republic of Korea’라고 반복한 것이다. 불어와 영어 모두 북한을 가리키는 명칭이다.

IOC(국제올림픽위원회)는 공식 한국어 계정만을 통해 성의 없이 사과했다가 뭇매를 맞았다. 토마스 바흐 IOC 위원장이 윤석열 대통령에게 전화해 직접 사과했다. 바흐 위원장은 “변명의 여지가 없는 일이 발생했으며, 정중하고 깊은 사과의 말씀을 드린다”며 “다시는 이런 일이 반복되지 않도록 노력하겠다”고 했다. beom2@sportsseoul.com

기사추천