캡처-서경덕 sns캡처
캡처 | 서경덕 교수 SNS

[스포츠서울 | 이환범기자] 넷플릭스 드라마 ‘오징어 게임’에 나오는 놀이의 원조가 일본이라고 주장하는 일본 언론에 대해 서경덕 성신여대 교수가 5일 “열등감을 표출한 것으로밖에 안 보인다”고 질타했다

서 교수는 이날 사회관계망서비스(SNS)에서 “일본 경제신문 니혼게이자이의 서울지국장 스즈키 쇼타로는 ‘오징어 게임이 보여주는 일본의 잔영’이라는 칼럼에서 ‘오징어 게임’에 나오는 놀이들의 원조는 일본이라는 주장을 펼쳤습니다”라고 전하며 “그는 먼저 오징어 게임 속 ‘무궁화 꽃이 피었습니다’는 일본의 ‘달마상이 넘어졌다’에서 유래한 것이다. 또한 한국에서는 ‘오징어 게임’을 ‘오징어 카이센’이라고 부르기도 했고, 드라마속 딱지치기, 구슬치기, 달고나 뽑기 등도 모두 일본인에게 익숙한 놀이라고 주장하고 있다”고 상세하게 내용을 전했다.

이에 대해 서교수는 “이러한 주장들이 다 맞다고 칩시다. 그렇다면 이러한 놀이문화를 기발한 드라마 콘텐츠로 제작하여 전 세계적인 열풍을 일으킨건 바로 한국인들 입니다. 전 세계인들은 ‘무궁화꽃’을 기억하지 ‘달마상’을 기억하지는 않을 것이다”라며 “이는 ‘오징어 게임’이 잘 된 것이 부러워 한국에 대한 ‘열등감’을 표출한 것으로 밖에 안보인다”고 일갈했다.

그러면서 서교수는 “일제 강점기때 놀이문화를 전파했다는 얘기는 강하게 주장하면서, 일제 강점기때 일본이 벌인 역사적 만행에 대해선 늘 침묵하고 있다”며 “참으로 비겁한 일이 아닐수 없다”고 일본인의 이중적 태도를 비난했다.

white@sportsseoul.com

기사추천